클로버(クローバー) [가사/해석/번역]
- 가사
- 2020. 6. 4. 00:01
타이업
TV 애니메이션 「아르테」 오프닝 테마
곡 정보
곡명: 클로버(クローバー)
아티스트: 사카모토 마아야(坂本 真綾)
작사: 사카모토 마아야(坂本 真綾)
작곡: 미즈구치 코지(水口浩次)
가사
太陽が目覚めたら はじまる過酷な1日
타이요오가 메자메타라 하지마루 카코쿠나 이치니치
태양이 눈을 뜨면 시작되는 가혹한 하루하루
やることが山積み 落ち込む暇もない
야루 코토가 야마즈미 오치코무 히마모 나이
할 일이 산더미 빠질 틈도 없어
窓を開けても 顔を洗っても 涙の味がまだ残ってる
마도오 아케테모 카오오 아랏테모 나미다노 아지가 마다 노콧테루
창문을 열어도 얼굴을 씻어도 눈물의 맛이 아직 남아 있어
無限の宇宙を見上げるクローバー 大きく息を吐いて
무겐노 소라오 미아게루 쿠로오바아 오오키쿠 이키오 하이테
무한한 우주를 올려다보는 클로버 크게 숨을 내쉬고
毎日私が生まれる 生まれ変わって目覚める
마이니치 와타시가 우마레루 우마레카왓테 메자메루
매일 내가 태어나 다시 태어나고 눈을 떠
おはよう ご機嫌はいかが
오하요오 고키겐와 이카가
좋은 아침 기분은 어때
いつどこで何が起きるって 神様だって知らない
이츠 도코데 나니가 오키루테 카미사마닷테 시라나이
언제 어디서 무슨 일이 일어날지 신님이라도 알 수 없어
ありえないことなんてないんだ
아리에나이 코토난테 나이다
있을 수 없는 일 따윈 없는 거야
あなたにも会えない 24時間じゃ足りない
아나타니모 아에나이 니주우욘 지칸자 타리나이
당신과도 만날 수 없어 24시간으로는 부족해
泥のように眠って 夢見ても忘れる
도로노요오니 네뭇테 유메미테모 와스레루
진흙처럼 잠들고 꿈을 꾸어도 잊어버려
悔しさってね 宝物だよ そう言ってくれた人がいたな
쿠야시삿테네 타카라모노다요 소오 잇테쿠레타 히토가 이타나
분함이야말로 보물인 거야 그렇게 말해준 사람이 있었어
無限の宇宙へとびだせクローバー できないを超えていけ
무겐노 우추우에 토비다세 쿠로오바아 데키나이오 코에테이케
무한한 우주로 뛰어나가 클러버 할 수 없어를 뛰어 넘어가
世界中に笑われたって 誰に何を言われたって
세카이추우니 와라와레탓테 다레니 나니오 이와레탓테
온 세상에 비웃음을 당한다 해도 누구에게 무슨 말을 듣는다 해도
あなたが信じてくれたら
아나타가 신지테쿠레타라
당신이 믿어준다면
誰が誰に恋するかなんて 神様きっと興味ない
다레가 다레니 코이스루카난테 카미사마 킷토 쿄오미나이
누구가 누구를 사랑할지는 신님은 분명 흥미 없을 거야
好きな人を好きになるんだ
스키나 히토오 스키니 나루다
좋아하는 사람을 좋아하게 되는 거야
叶う夢ばかりじゃないよね それもわかってる
카나우 유메바카리자 나이요네 소레모 와캇테루
이룰 수 있는 꿈만은 아니겠지 그것도 알고 있어
でもね がむしゃらになれるって
데모네 가무샤라니 나레룻테
그치만 한 곳에만 집중하다니
それはね 得難いこと
소레와네 에가타이 코토
그건 말야 얻기 힘든 것
毎日私が生まれる 生まれ変わって目覚める
마이니치 와타시가 우마레루 우마레카왓테 메자메루
매일 내가 태어나 다시 태어나고 눈을 떠
おはよう ご機嫌はいかが
오하요오 고키겐와 이카가
좋은 아침 기분은 어때
私たちが知りたいことって 神様もわかってない
와타시타치가 시리타이 코톳테 카미사마모 와캇테나이
우리가 알고 싶은 것은 신님도 알지 못해
おはよう 朝が来た
오하요오 아사가 키타
좋은 아침 아침이 왔어
毎日今日が生まれる 生まれ変わって目覚める
마이니치 쿄오가 우마레루 우마레카왓테 메자메루
매일 오늘이 태어나 다시 태어나고 눈을 떠
おはよう ご機嫌はいかが
오하요오 고키겐와 이카가
좋은 아침 기분은 어때
いつどこで何が起きるって 神様だって知らない
이츠 도코데 나니가 오키루테 카미사마닷테 시라나이
언제 어디서 무슨 일이 일어날지 신님이라도 알 수 없어
ありえないことなんてないんだ
아리에나이 코토난테 나이다
있을 수 없는 일 따윈 없는 거야