희극(喜劇) [가사/해석/번역]
- 가사
- 2022. 4. 19. 11:25
타이업
TV 애니메이션 「스파이 패밀리」 엔딩 테마
곡 정보
곡명: 희극(喜劇)
영명: 코미디(Comedy)
아티스트: 호시노 겐(星野源)
작사: 호시노 겐(星野源)
작곡: 호시노 겐(星野源)
가사
争い合って 壊れかかった
아라소이앗테 코와레카캇타
서로 다투고 깨지려 했어
このお茶目な星で
코노 오차메나 호시데
이 장난스러운 별에서
生まれ落ちた日から よそ者
우마레오치타 히카라 요소모노
태어난 날부터 외지 사람
涙枯れ果てた
나미다 카레하테타
눈물이 말라버렸어
帰りゆく場所は夢の中
카에리유쿠 바쇼와 유메노 나카
돌아갈 장소는 꿈속
零れ落ちた 先で出会った
코보레오치타 사키데 데앗타
흘러넘친 이후에 만났어
ただ秘密を抱え
타다 히미츠오 카카에
그저 비밀은 안고서
普通のふりをした あなたと
후츠우노 후리오 시타 아나타토
아무렇지 않은 척 했던 당신과
探し諦めた
사가시 아키라메타
찾기를 포기했어
私の居場所は作るものだった
와타시노 이바쇼와 츠쿠루 모노닷타
내가 있어야 할 장소는 만드는 것이었어
あの日交わした
아노히 카와시타
그 날 주고받은
血に勝るもの
치니 마사루 모노
피보다 나은 것
心たちの契約を
코코로타치노 케에야쿠오
마음들의 계약을
手を繋ぎ帰ろうか
테오 츠나기 카에로오카
손을 잡고 돌아갈까
今日は何食べようか
쿄오와 나니 타베요오카
오늘은 뭐를 먹어볼까
「こんなことがあった」って
「콘나 코토가 앗타」테
「이런 일이 있었어」라고
君と話したかったんだ
키미토 하나시타캇탄다
그대와 이야기하고 싶었어
いつの日も
이츠노 히모
어느 날이든
君となら喜劇よ
키미토나라 키게키요
그대와 함께면 희극이야
踊る軋むベッドで
오도루 키시무 벳도데
춤추며 삐걱거리는 침대에서
笑い転げたままで
와라이코로게타 마마데
웃고 뒹구는 채로
ふざけた生活はつづくさ
후자케타 세에카츠와 츠즈쿠사
실없는 생활은 계속될 거야
劣ってると 言われ育った
오톳테루토 이와레 소닷타
뒤떨어진다고 말을 듣고 자랐어
このいかれた星で
코노 이카레타 호시데
이 얼빠진 별에서
普通のふりをして 気づいた
후츠우노 후리오 시테 키즈이타
아무렇지 않은 척하고 눈치챘어
誰が決めつけた
다레가 키메츠케타
누군가 단정해버렸어
私の光はただ此処にあった
와타시노 히카리와 타다 코코니 앗타
내 반짝임은 그저 여기에 있었어
あの日ほどけた
아노히 호도케타
그 날 풀려났어
淡い呪いに
아와이 노로이니
아련한 저주에
心からのさよならを
코코로카라노 사요나라오
마음으로부터의 작별 인사를
顔上げて帰ろうか
카오아게테 카에로오카
얼굴을 들고 돌아갈까
咲き誇る花々
사키호코루 하나바나
화려하게 피는 꽃무리
「こんな綺麗なんだ」って
「콘나 키레에나다」테
「이렇게 예쁘구나」라며
君と話したかったんだ
키미토 하나시타캇탄다
그대와 이야기하고 싶었어
どんな日も
돈나 히모
어떤 날도
君といる奇跡を
키미토 이루 키세키오
그대와 있는 기적을
命繫ぐキッチンで
이노치 츠나구 킷친데
생명을 잇는 키친에서
伝えきれないままで
츠타에키레나이 마마데
다 전하지 못한 채로
ふざけた生活はつづく
후자케타 세에카츠와 츠즈쿠
실없는 생활은 계속 돼
仕事明けに
시고토아케니
일을 마치고
歩む共に
아유무 토모니
걸음을 다함께
朝陽が登るわ ああ
아사히가 노보루와 아아
아침 해가 떠오르네 아아
ありがとうでは
아리가토오데와
고마워요 만으로
足りないから
타리나이카라
부족하니까
手を繋ぎ
테오 츠나기
손을 잡고서
さあうちに帰ろうか
사아 우치니 카에로오카
자 집에 가볼까
今日は何食べようか
쿄오와 나니 타베요오카
오늘은 뭐를 먹어볼까
「こんなことがあった」って
「콘나 코토가 앗타」테
「이런 일이 있었어」라고
君と話したかったんだ
키미토 하나시타캇탄다
그대와 이야기하고 싶었어
いつの日も
이츠노 히모
어느 날이든
君となら喜劇よ
키미토나라 키게키요
그대와 함께면 희극이야
踊る軋むベッドで
오도루 키시무 벳도데
춤추며 삐걱거리는 침대에서
笑い転げたままで
와라이코로게타 마마데
웃고 뒹구는 채로
永遠を探そうか
에에엔오 사가소오카
영원을 찾아볼까
できるだけ暮らそうか
데키루다케 쿠라소오카
될 수 있는 대로 살아볼까
どんなことがあったって
돈나 코토가 앗탓테
어떤 일이 있었도
君と話したかったんだ
키미토 하나시타캇탄다
그대와 이야기하고 싶었어
いつまでも
이츠마데모
언제까지나
君となら喜劇よ
키미토나라 키게키요
그대와 함께면 희극이야
分かち合えた日々に
와카치아에타 히비니
나눌 수 있었던 나날에
笑い転げた先に
와라이 코로게타 사키니
웃고 뒹굴은 후에
ふざけた生活はつづくさ
후자케타 세에카츠와 츠즈쿠사
실없는 생활은 계속될 거야