천칭-Libra-(天秤-Libra-) [가사/해석/번역]

 

타이업

TV 애니메이션 「하얀고양이 프로젝트 제로 크로니클」 오프닝 테마

 

곡 정보

곡명: 천칭-Libra-(天秤-Libra-)

아티스트: 니시카와 다카노리(西川貴)+ASCA

작사: RUCCA

작곡: 키쿠타 다이스케(菊田大介)(Elements Garden)

 

가사

正義という名の「光と闇」

세에기토 유우 나노 「히카리토 야미」

정의라고 불리는 이름의 「빛과 어둠」

 

願いはトワイライトに座礁する

네가이와 토와이라이토니 자쇼오스루

소원은 트와일라잇에 좌초해

 

鏡の向こう側 明日を望めば

카가미노 무코오가와 아스오 노조메바

거울의 저편 내일을 바란다면

 

夢 識る

아쿠무 시루

악몽을 알게 돼

 

 

片割れの命 空と海のよう

카타와레노 이노치 소라토 우미노요오

조각난 목숨 하늘과 바다처럼

 

似て非なるものと 悟ろうとも

니테 히나루 모노토 사토로오토모

비슷하나 다르단 걸 깨닫더라도

 

せめて言葉に 輪郭(かたち)に せぬままに

세메테 코토바니 카타치니 세누 마마니

적어도 말로는 윤곽에 잡히지 않은 채로

 

がり 猜疑せずに

츠나가리 사이기세즈니

이어져 시의하지 않고

 

盲目さえも 慈愛だと 云い聞かせた

모오모쿠사에모 지아이다토 이이키카세타

맹목조차도 자애하다고 타일러주었어

 

 

白かか 天秤-リブラ-

시로카 쿠로카 텐빈 -리부라-

백인가 흑인가 천칭 -리브라-

 

酷さで らぐ

잔코쿠사데 유라구

잔혹함으로 흔들려

 

一縷の約束 ただく 抱く 共に

이치루노 야쿠소쿠 타다 츠요쿠 이다쿠 토모니

실낱같은 약속 그저 강하게 껴안아 다 같이

 

 

見上げた 星雲-ネビュラ-

미아게타 세에운 -네뷰라-

올려다 본 성운 -네뷸러-

 

反理想-ディストピア-は 那由多

한리소오고오 -디스토피아-와 나유타

반이상향 -디스토피아-는  나유타

 

泥を這い 意思灯し

도로오 하이 이시토오시

진흙을 기어 의지를 밝혀

 

彼方 天秤-リブラ- あなたと逢えた

카나타 텐빈리부라 아나타토 아에타

저편의 천칭-리브라- 당신과 만났어

 

 

二律背反の「月と太陽」

니리츠하이한노 「츠키토 타이요오」

이율배반의 「달과 태양」

 

(かわき)は天体まで浸蝕する

카와키와 텐타이마데 신쇼쿠스루

갈망은 천체까지 침식해

 

穢れと美しさ ゼロに還せば

케가레토 우츠쿠시사 제로니 카에세바

더러움과 아름다움 제로로 되돌리면

 

地へちる

치에 오치루

땅에 떨어져

 

 

終幕の狂 盤上-チェスボ- 踊る

슈우마쿠노 쿄오키 반조오 -체스보오도- 오도루

종막의 광기 반상 -체스보드- 춤을 춰

 

れであると 騙そうとも

타와무레데 아루토 다마소오토모

장난이라 말하고 속일지라도

 

どうか信じて この掌()で 待っていて

도오카 신지테 코노 테데 맛테이테

제발 믿어줘 이 손바닥에 기다려줘

 

心に 消えぬ咎を

코코로니 키에누 토가오

마음속에 지워지지 않는 허물을

 

さえも 運命と 詠唱(うた)へ代えた

후지츠사에모 운메에토 우타에 카에타

부실조차도 운명과 영창으로 대체했어

 

 

報われざる 天秤-リブラ-

무쿠와레자루 텐빈 -리부라-

보답받지 못한 천칭 -리브라-

 

刹那のなか らぐ

세츠나노 나카 유라구

찰나의 속에서 흔들려

 

最期の一秒 まだ奔る 惑う 時よ

사이고노 이치뵤오 마다 하시루 마도우 토키요

최후의 일초 아직 달려가 방황할 때여

 

 

いて 星雲-ネビュラ-

토도이테 세에운 -네뷰라-

닿아라 성운 -네뷸러-

 

咆哮(なげき)が舞う 那由多

나게키가 마우 나유타

포효가 흩날리는 나유타

 

を問い 原罪(つみ)選び

신오 토이 츠미 에라비

진실을 물어 원죄를 택해

 

誰が 天秤-リブラ- 時の悪戯

다레가 텐빈리부라 토키노 이타즈라

누구의 천칭 -리브라- 시간의 장난

 

 

片割れの命 空と海のよう

카타와레노 이노치 소라토 우미노요오

조각난 목숨 하늘과 바다처럼

 

似て非なるものと 悟ろうとも

니테 히나루 모노토 사토로오토모

비슷하나 다르단 걸 깨닫더라도

 

せめて言葉に 輪郭(かたち)に せぬままに

세메테 코토바니 카타치니 세누 마마니

적어도 말로는 윤곽에 잡히지 않은 채로

 

がり 猜疑せずに

츠나가리 사이기세즈니

이어져 시의하지 않고

 

盲目さえも 慈愛だと 云い聞かせた

모오모쿠사에모 지아이다토 이이키카세타

맹목조차도 자애하다고 타일러주었어

 

 

白かか 天秤-リブラ-

시로카 쿠로카 텐빈 -리부라-

백인가 흑인가 천칭 -리브라-

 

酷さで らぐ

잔코쿠사데 유라구

잔혹함으로 흔들려

 

一縷の約束 ただく 抱く 共に

이치루노 야쿠소쿠 타다 츠요쿠 이다쿠 토모니

실낱같은 약속 그저 강하게 껴안아 다 같이

 

 

見上げた 星雲-ネビュラ-

미아게타 세에운 -네뷰라-

올려다 본 성운 -네뷸러-

 

反理想-ディストピア-は 那由多

한리소오고오 -디스토피아-와 나유타

반이상향 -디스토피아-는  나유타

 

泥を這い 意思灯し

도로오 하이 이시토오시

진흙을 기어 의지를 밝혀

 

彼方 天秤-リブラ- きっと「サヨナラ」

카나타 텐빈리부라 킷토 「사요나라」

저편의 천칭 -리브라- 분명 「작별인사」

 

 

逢うまでは 逢えなければ… 識らなかった

아우마데와 아에나케레바… 시라나캇타

만날 때까지는 만날 수 없다면 알지 못했어

 

いとしさに 切なさに… 共に 滅び 永劫

이토시사니 세츠나사니… 토모니 호로비 에에고오

사랑스러움에 애절함에… 다 함께 멸망해 영겁

댓글

Sidebar - Right

최근 포스트