Flare [가사/해석/번역]

타이업

TV 애니메이션 「임금님 랭킹」 2쿨 엔딩 테마

 

곡 정보

곡명: Flare

아티스트: milet

작사: milet

작곡: milet, 츠타야 코이치(蔦谷好位置)

 

가사

流されまいと先回りしてた今日を 昨日が吸い込んだ

나가사레마이토 사키마와리시테타 쿄오오 키노오가 스이콘다

떠내려가지 않으려고 앞질렀던 오늘을 어제가 빨아들였어

 

ため息心を後回しにして今日も 笑う君は飛び込んだ

타메이키 코코로오 아토마와시니 시테 쿄오모 와라우 키미와 토비콘다

한숨 마음을 뒤로 미루고 오늘도 웃는 너는 뛰어들었어

 

 

最後ねって決めてたデッドラインを少し延ばした

사이고넷테 키메테타 뎃도라인오 스코시 노바시타

마지막이라고 정해놓은 데드라인을 조금 미루었어

 

あと一歩 で景色が変わるのなら

아토 잇포데 케시키가 카와루노나라

앞으로 일보로 경치가 변한다면

 

何かが変わるのなら

나니카가 카와루노나라

무언가가 변한다면

 

 

一番に光れ 笑われても 手を繋いでいるから

이치반니 히카레 와라와레테모 테오 츠나이데이루카라

최고로 빛나라 비웃더라도 손을 잡고 있으니까

 

誰かじゃなくて あなたじゃなくちゃ

다레카자 나쿠테 아나타자 나쿠차

누군가가 아니라 당신이 아니면

 

その涙は救えない

소노 나미다와 스쿠에나이

그 눈물은 구할 수 없어

 

まだ見ぬ明日へと光れ

마다 미누 아스에토 히카레

아직 보지 못한 내일로 빛나라

 

 

あなたに歌ってる待ってる

아나타니 우탓테루 맛테루

당신에게 노래하고 있어 기다리고 있어

 

いつまでも歌ってる待ってる

이츠마데모 우탓테루 맛테루

언제까지나 노래하고 있어 기다리고 있어

 

 

バカバカしいと笑い流した本音が延々と渦巻いて

바카바카시이토 와라이나가시타 혼네가 엔엔토 우즈마이테

어처구니없다고 웃어 넘겼던 본심이 영원히 소용돌이치고

 

土砂降り雨に紛れさせた涙が 引き返すのを拒んだ

도샤부리아메니 마기레사세타 나미다가 히키카에스노오 코반다

장대비같이 쏟아지던 눈물이 되돌아가는 것을 막았어

 

 

散々な夜の隙間 ヘッドライトが少し霞んだ

산잔나 요루노 스키마 헷도라이토가 스코시 카슨다

어수선한 밤의 틈새 헤드라이트가 조금 희미해졌어

 

幸か不幸か続いた道があるから

코오카 후코오카 츠즈이타 미치가 아루카라

행인지 불행인지 이어진 길이 있으니까

 

続けた理由があるから

츠즈케타 리유우가 아루카라

이어진 이유가 있으니까

 

 

一番に光れ 果てしなくても 手を伸ばしていたんだ

이치반니 히카레 하테시나쿠테모 테오 노바시테이탄다

최고로 빛나라 끝이 없더라도 손을 뻗고 있었어

 

誰かじゃなくて あなたじゃなくちゃ

다레카자 나쿠테 아나타자 나쿠차

누군가가 아니라 당신이 아니면

 

どんな願いも届かない

돈나 네가이모 토도카나이

어떤 바람도 닿을 수 없어

 

まだ見ぬ明日へと光れ

마다 미누 아스에토 히카레

아직 보지 못한 내일로 빛나라

 

 

No one can take your place

 

 

一番に光れ 笑われても手を 繋いでいるから

이치반니 히카레 와라와레테모 테오 츠나이데이루카라

최고로 빛나라 비웃더라도 손을 잡고 있으니까

 

誰かじゃなくて あなたじゃなくちゃ

다레카자 나쿠테 아나타자 나쿠차

누군가가 아니라 당신이 아니면

 

その涙は救えない

소노 나미다와 스쿠에나이

그 눈물은 구할 수 없어

 

誰より一番に光れ

다레요리 이치반니 히카레

누가보다 최고로 빛나라

 

 

あなたに歌ってる待ってる

아나타니 우탓테루 맛테루

당신에게 노래하고 있어 기다리고 있어

 

この場所で歌ってる待ってる

코노 바쇼데 우탓테루 맛테루

이곳에서 노래하고 있어 기다리고 있어

댓글

Sidebar - Right

최근 포스트