잔향산가(残響散歌) [가사/해석/번역]

타이업

TV 애니메이션 「귀멸의 칼날 유곽 편」 오프닝 테마

 

곡 정보

곡명: 잔향산가(残響散歌)

영명: 잔쿄산카(Zankyosanka)

아티스트: Aimer

작사: aimerrhythm

작곡: 토비나이 마사히로(飛内将大)

 

가사

誰が袖に咲く幻花(げんか)

타가 소데니 사쿠 겐카

누구 소매에 피는 환화

 

ただ そこに藍(あい)を落とした

타다 소코니 아이오 오토시타

그저 그곳에 을 떨어뜨렸어

 

派手に色を溶かす夜に 銀朱の月を添えて

하데니 이로오 토카스 요루니 긴슈노 츠키오 소에테

화려히 색을 물들이는 밤에 은주의 달을 곁들여

 

 

転がるように風を切って

코로가루요오니 카제오 킷테

구르듯이 바람을 가르며

 

躓くごとに強くなった

츠마즈쿠 고토니 츠요쿠 낫타

넘어질 때마다 강해졌어

 

光も痛みも怒りも全部 抱きしめて

히카리모 이타미모 이카리모 젠부 다키시메테

빛도 아픔도 분노도 전부 감싸 안으며

 

選ばれなければ 選べばいい

에라바레나케레바 에라베바 이이

선택되지 않으면 선택하면 돼

 

 

声よ 轟け 夜のその向こうへ

코에요 토도로케 요루노 소노 무코오에

목소리여 울려라 밤의 그 너머로

 

涙で滲んでた あんなに遠くの景色まで響き渡れ

나미다데 니진데타 안나니 토오쿠노 케시키마데 히비키와타레

눈물로 얼룩진 저렇게 머나먼 경치까지 울려 퍼져라

 

何を奏でて? 誰に届けたくて?

나니오 카나데테? 다레니 토도케타쿠테?

무엇을 연주하며? 누구에게 전해주고 싶어서?

 

不確かなままでいい

후타시카나 마마데 이이

불확실한 채로도 좋아

 

どんなに暗い感情も どんなに長い葛藤も

돈나니 쿠라이 칸조오모 돈나니 나가이 캇토오모

어떠한 어두운 감정도 어떠한 기나긴 갈등도

 

歌と散れ 残響

우타토 치레 잔쿄오

노래와 흩날려라 잔향

 

 

ただ一人舞う千夜

타다 히토리 마우 센야

그저 혼자서 떠도는 천야

 

違えない帯(たい)を結べば

타가에나이 오비오 무스베바

색이 다른 오비를 매면

 

派手な色も負かす様に 深紅の香(か)こそあはれ

하데나 이로모 마카스요오니 신쿠노 카코소 아와레

화려한 색깔도 지우듯이 진홍의 향기도 가여워

 

 

この先どんなつらい時も

코노 사키 돈나 츠라이 토키모

이 앞으로 어떤 힘든 때에도

 

口先よりも胸を張って

쿠치사키요리모 무네오 핫테

말치레보다도 가슴을 펴고

 

抱いた夢の灯りを全部 辿るだけ

이다이타 유메노 아카리오 젠부 타도루다케

품고 있던 꿈의 등불을 전부  더듬을 뿐

 

逃げ出すため ここまで来たんじゃないだろ?

니게다스 타메 코코마데 키타자 나이다로?

도망치기 위해 여기까지 온 건 아니잖아?

 

 

選ばれなければ 選べばいい

에라바레나케레바 에라베바 이이

선택되지 않으면 선택하면 돼

 

 

声をからして 燃える花のように

코에오 카라시테 모에루 하나노요오니

목이 쉬도록 불타는 꽃처럼

 

闇間を照らしたら

야미칸오 테라시타라

어둠 속을 비추었더니

 

曖昧過ぎる正解も譜面にして

아이마이스기루 세에카이모 후멘니 시테

애매모호한 정답도 보면이 되어

 

夜を数えて朝を描く様な

요루오 카조에테 아사오 에가쿠요오나

밤을 세고 아침을 그리는 듯한

 

鮮やかな音(ね)を鳴らす

아자야카나 네오 나라스

선명한 소리를 내네

 

どんなに深い後悔も どんなに高い限界も

돈나니 후카이 코오카이모 돈나니 타카이 겐카이모

어떠한 깊은 후회도 어떠한 높은 한계도

 

掻き消して 残響

카키케시테 잔쿄오

지워버려라 잔향

댓글

Sidebar - Right

최근 포스트