창성의 아쿠에리온(創聖のアクエリオン) [가사/해석/번역]
- 가사
- 2020. 7. 14. 09:15
타이업
「창성의 아쿠에리온」 오프닝 테마
곡 정보
곡명
창성의 아쿠에리온(創聖のアクエリオン)
아티스트
AKINO
작사
이와사토 유호·칸나 요코(岩里祐穂・菅野よう子)
작곡
칸나 요코(菅野よう子)
가사
世界の始まりの日 生命(いのち)の樹の下で
세카이노 하지마리노 히 이노치노 키노 시타데
세계가 시작된 날 생명의 나무 밑에서
くじらたちの声の遠い残響 二人で聞いた
쿠지라타치노 코에노 토오이 잔쿄오 후타리데 키이타
고래들의 소리의 아득한 잔향 둘이서 들었어
失くしたものすべて 愛したものすべて
나쿠시타 모노 스베테 아이시타 모노 스베테
잃어버린 것 전부를 사랑한 것 전부를
この手に抱きしめて 現在(いま)は何処(どこ)を彷徨(さまよ)い行くの
코노 테니 다키시메테 이마와 도코오 사마요 이이쿠노
이 손에 끌어안고서 현재는 어디를 헤매고 다니는 거야
答えの潜む琥珀の太陽
코타에노 히소무 코하쿠노 타이요오
해답이 숨어 있는 호박의 태양
出会わなければ 殺戮の天使でいられた
데아와 나케레바 사츠리쿠노 텐시데 이라레타
만나지 않았다면 살육의 천사로 있을 텐데
不死なる瞬き持つ魂
후시나루 마바타키 모츠 타마시이
불사한 반짝임을 가진 영혼
傷つかないで 僕の羽根
키즈츠카나이데 보쿠노 하네
상처받지 말아 줘 나의 날개여
この気持ち知るため生まれてきた
코노 키모치 시루 타메 우마레테키타
이 기분을 알기 위해 태어난 거야
一万年と二千年前から愛してる
이치만넨토 니센넨마에카라 아이시테루
일만 년하고도 이천 년 전부터 사랑해요
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
핫센넨 스기타 코로카라 못토 코이시쿠 낫타
팔천 년 지났을 때부터 더욱 그리워졌어
一億と二千年あとも愛してる
이치오쿠토 니센넨아토모 아이시테루
일억하고도 이천 년 후에도 사랑해요
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
키미오 싯타 소노 히카라 보쿠노 지고쿠니 온가쿠와 타에나이
너를 알게 된 그날부터 나의 지옥에는 음악이 끝나지 않아
世界が終わる前に 生命(いのち)が終わる前に
세카이가 오와루 마에니 이노치가 오와루 마에니
세계가 끝나기 전에 생명이 끝나기 전에
眠る嘆きほどいて 君の薫り抱きしめたいよ
네무루 나게키 호도이테 키미노 카오리 다키시메타이요
잠들은 슬픔을 풀어서 그대의 향기를 끌어안고 싶어요
耳すませた海神(わだつみ)の記憶
미미 스마세타 와다츠미노 키오쿠
귀를 기울인 해신의 기억
失意にのまれ立ち尽くす麗しき月
시츠이니 노마레 타치츠쿠스 우루와시키 츠키
실의에 휩쓸려 내내 서 있는 아름다운 달
よみがえれ 永遠(とわ)に涸れぬ光
요미가에레 에에엔 카레누 히카리
되살아나라 영원히 마르지 않은 빛이여
汚されないで 君の夢
요고사레나이데 키미노 유메
더럽혀지지 말아 줘 그대의 꿈이여
祈り宿しながら生まれてきた
이노리 야도시나가라 우마레테키타
기도를 품으면서 태어난 거야
一万年と二千年前から愛してる
이치만넨토 니센넨마에카라 아이시테루
일만 년하고도 이천 년 전부터 사랑해요
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
핫센넨 스기타 코로카라 못토 코이시쿠 낫타
팔천 년 지났을 때부터 더욱 그리워졌어
一億と二千年あとも愛してる
이치오쿠토 니센넨아토모 아이시테루
일억하고도 이천 년 후에도 사랑해요
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
키미오 싯타 소노 히카라 보쿠노 지고쿠니 온가쿠와 타에나이
그대를 알게 된 그날부터 나의 지옥에는 음악이 끝나지 않아
君がくり返し大人になって
키미가 쿠리카에시 오토나니 낫테
그대가 되풀이해서 어른이 되고
何度も何度も遠くへ行って
난도모 난도모 토오쿠에 잇테
몇 번이고 몇 번이고 저 멀리 가고
見守る僕が眠れない僕がくしゃくしゃになったとしても
미마모루 보쿠가 네무레나이 보쿠가 쿠샤쿠샤니 낫타토 시테모
지켜보는 내가 잠들지 못한 내가 엉망진창이 된다고 해도
君の名を歌うために…
키미노 나오 우타우 타메니…
그대의 이름을 부르기 위해서…
一万年と二千年前から愛してる
이치만넨토 니센넨마에카라 아이시테루
일만 년하고도 이천 년 전부터 사랑해요
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
핫센넨 스기타 코로카라 못토 코이시쿠 낫타
팔천 년 지났을 때부터 더욱 그리워졌어
一億と二千年あとも愛してる
이치오쿠토 니센넨아토모 아이시테루
일억하고도 이천 년 후에도 사랑해요
君を知ったその日から
키미오 싯타 소노 히카라
너를 알게 된 그날부터
一万年と二千年前から愛してる
이치만넨토 니센넨마에카라 아이시테루
일만 년하고도 이천 년 전부터 사랑해요
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
핫센넨 스기타 코로카라 못토 코이시쿠 낫타
팔천 년 지났을 때부터 더욱 그리워졌어
一億と二千年たっても愛してる
이치오쿠토 니센넨 탓테모 아이시테루
일억 하고도 이천 년이 지나도 사랑해요
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
키미오 싯타 소노 히카라 보쿠노 지고쿠니 온가쿠와 타에나이
그대를 알게 된 그날부터 나의 지옥에는 음악이 끝나지 않아