Shout Baby [가사/해석/번역]

곡 정보

TV 애니메이션 「나의 히어로 아카데미아 4기」 2쿨 엔딩 테마

곡명: Shout Baby

아티스트: 녹황색사회(緑黄色社会)

작사: 나가야 하루코(長屋晴子)

작곡: 나가야 하루코(長屋晴子)

 

가사

いつもと違うのにおい

이츠모토 치가우 카미노 니오이

평소와 다른 머리의 향기

 

踊らされてしまう悔しいな

오도라사레테 시마우 쿠야시이나

놀아나게 돼서 분하지만

 

緩んでしまう口元 マフラにそっと沈めた

유룬데시마우 쿠치모토 마후라아니 솟토 시즈메타

느슨해지는 입가 머플러에 살며시 가라앉혔어

 

 

いつから私こんな風に

이츠카라 와타시 콘나 후우니

언제부터 나는 이런 식으로

 

我慢くなれていたんだろう

가만츠요쿠 나레테이타다로오

참을성이 강해져버렸던 걸까

 

子供の頃から泣き虫だって馬鹿にされたのに

코도모노 코로카라 나키무시닷테 바카니 사레타노니

어릴 때부터 울보쟁이라며 바보 취급 당했었는데

 

 

内緒にしていてね

나이쇼니 시테이테네

비밀로 해줘

 

なんて酷な言葉

난테 잔코쿠나 코토바

라는 잔혹한 말

 

叫び霞んでく

사케비고에 카슨데쿠

외치는 소리가 희미해져 가

 

ありふれてるはずの未には遠くて

아리후레테루 하즈노 미라이니와 토오쿠테

흔해빠질 터인 미래랑은 멀어서

 

 

誰に聞かずとも分かる

다레니 키카즈토모 와카루

누구에게 듣지 않아도 알고 있어

 

あいつの元にはきやしない

아이츠노 모토니와 토도키야 시나이

그 녀석의 곁에는 닿을 수 없어

 

どこに辿り着けばいい?

도코니 타도리츠케바 이이?

어디에 다다르면 좋을까?

 

分からなくてただ縋り付いて

와카라나쿠테 타다 스가리츠이테

알 수 없어서 그저 달라붙어

 

日の不安をかき消すほど

마이니치노 후안오 카키케스호도

매일의 불안을 지워버릴 만큼

 

胸を焦がす憧れなど消えない

무네오 코가스 아코가레나도 키에나이

가슴을 태우는 동경 따윈 사라지지 않아

 

わりたい

카와리타이

변하고 싶어

 

 

何でもすぐに後回しに

난데모 스구니 아토마와시니

뭐든지 금방 뒤로 미루고

 

してしまうような私だから

시테시마우요오나 와타시다카라

해버릴 것 같은 나이니까

 

僅かながりだけでもずっと守りたかった

와즈카나 츠나가리다케데모 즛토 마모리타캇타

자그마한 인연이라도 계속 지키고 싶었어

 

 

内緒にしていたら

나이쇼니 시테이타라

비밀로 하다 보니까

 

あってもないようなものだね

앗테모 나이요오나 모노다네

있어도 없는 것 같은 물건 같아

 

忘れてしまえる程

와스레테시마에루호도

잊어버릴 정도로

 

ちっぽけな想いではないよ分かってる?

칫포케나 오모이데와 나이요 와캇테루?

하찮은 생각은 아니야 알고 있니?

 

 

夜が明ける頃にまた

요루가 아케루 코로니 마타

밤이 밝아질 즈음에 다시

 

面目な姿だけ身に付けて

마지메나 스가타다케 미니 츠케테

진지한 모습만을 몸에 지니고

 

だってそれしかなかったの

닷테 소레시카 나캇타노

그치만 그것밖에 없었어

 

初めてのことに惑ってる

하지메테노 코토니 토마돗테루

처음 겪는 일이라 망설였어

 

退屈な時間をかき消すほど

타이쿠츠나 지칸오 카키케스호도

지루한 시간을 지워버릴 만큼

 

胸を占めるあいつなんて

무네오 시메루 아이츠난테

가슴을 차지하는 그 녀석 따위

 

もう

모오

이젠

 

 

こんなもの知りたくなかった

콘나 모노 시리타쿠 나캇타

이런 거 알고 싶지 않았어

 

あの時ああすれば良かった

아노토키 아아 스레바 요캇타

그날에 아아 했으면 좋았을 텐데

 

こんなに脆いものだけど

콘나니 모로이 모노다케도

이렇게 여린 것이지만

 

自分を肯定したかった

지분오 코오테에시타캇타

나를 긍정하고 싶었어

 

いことをしてるようで

와루이 코토오 시테루요오데

나쁜 짓을 하는 것 같아서

 

自分が情けなかった

지분가 나사케나캇타

자신이 한심해졌어

 

だけど全て初めてで

다케도 스베테 하지메테데

그래도 모든 게 처음이라

 

まだ信じていたかった

마다 신지테이타캇타

아직 믿고 싶었어

 

 

誰に聞かずとも分かる

다레니 키카즈토모 와카루

누구에게 듣지 않아도 알고 있어

 

あいつは幸せをくれやしない

아이츠와 시아와세오 쿠레야 시나이

저 녀석은 행복을 주지 않아

 

それでもあいつがくれたもの

소레데모 아이츠가 쿠레타 모노

그럼에도 그 녀석이 내준 건

 

何もなかったわけじゃないから

난모 나캇타 와케자 나이카라

아무 일도 없었던 건 아니니까

 

日の不安をかき消すほど

마이니치노 후안오 카키케스호도

매일의 불안을 지워버릴 만큼

 

ずるいが嬉しくて消えない

즈루이 우소가 우레시쿠테 키에나이

교활한 거짓말이 기뻐서 사리지지 않아

 

わりたい

카와리타이

변하고 싶어

댓글

Sidebar - Right

최근 포스트