PARADOX [가사/해석/번역]
- 가사
- 2020. 1. 22. 05:37
곡 정보
TV 애니메이션 「이과가 사랑에 빠졌기에 증명해 보았다」 오프닝 테마
곡명: PARADOX
아티스트: 아마미야 소라(雨宮天)
작사: 후지와라 유키(藤原優樹)
작곡: 토미타 카즈키(トミタカズキ)
가사
Show me love? 証明Now!
Show me love? 쇼오메에 Now!
Show me love? 증명 Now!
どっちつかずの
돗치츠카즈노
이도 저도 아닌
曖昧 関係
아이마이 칸케에
애매 관계
許せないから
유루세나이카라
용서할 수 없으니까
「答えを求めよ」
「코타에오 모토메요」
「해답을 구하세요」
繋ぐ手と手の
츠나구테토 테노
맞잡은 손과 손의
パラドックス
파라돗쿠스
패러독스
700万年前からの命題を
나나햐쿠만넨 마에카라노 메에다이오
700만 년 전부터의 명제를
未だ誰も解けないらしい
이마다 다레모 토케나이라시이
지금껏 누구도 풀지 못한 것 같아
恋を定義する条件を
코이오 테에기스루 조오켄오
사랑을 정의하는 조건을
みんな隠してしまうから
민나 카쿠시테시마우카라
모두 감추어 버리니까
貴方に会いに行くルートならば
아나타니 아이니 이쿠 루우토나라바
당신을 만나러 가는 루트라면
最短経路描くアルゴリズムで I'll go
사이탄케에로 에가쿠 아루고리즈무데 I'll go
최단 경로로 그려내는 알고리즘으로 I'll go
Show me love? 証明Now!
Show me love? 쇼오메에 Now!
Show me love? 증명 Now!
はっきりさせて
핫키리 사세테
확실히 해 줘
0か? 1か?
제로카? 이치카?
0인지? 1인지?
それが大問題
소레가 다이몬다이
그것이 대문제
好きの右肩の
스키노 미기카타노
좋아해지는 수치의
ダッシュが邪魔ね…
닷슈가 자마네...
대시가 방해돼...
手と手 繋ぐ
테토 테 츠나구
손과 손을 잡는
温度ならば
온도나라바
온도라면
平均 示す はずなのに何故?
헤에킨 시메스 하즈나노니 나제?
평균을 나타낼 텐데 어째서?
グラフの右肩 上がり続けて…
구라후노 미기카타 아가리츠즈케테…
그래프의 수치가 올라가기 시작해...
解決出来ない
카이케츠데키나이
해결할 수 없어
パラドックス
파라돗쿠스
패러독스
貴方に会えないマイナスも
아나타니 아에나이 마이나스모
당신을 만날 수 없는 마이너스도
同じ気持ちだと 示してくれたなら
오나지 키모치다토 시메시테쿠레타나라
똑같은 기분이라고 보여주었다면
マイナス×マイナスで
마이나스 카케루 마이나스데
마이너스 곱하기 마이너스로
すぐにプラスになれるのに
스구니 푸라스니 나레루노니
당장 플러스가 될 수 있을텐데
貴方と歩いてくルートならば
아나타토 아루이테쿠 루우토나라바
당신과 걸어가는 루트라면
最長経路がいい でもそれが難問ね…
사이초오케에로가 이이 데모 소레가 난몬네…
최장 경로가 좋아 하지만 그것이 난문이야…
Show me love? 証明Now!
Show me love? 쇼오메에 Now!
Show me love? 증명 Now!
どっちつかずの
돗치츠카즈노
이도 저도 아닌
推論?反論?
스이론?한론?
추론?반론?
“why?”増えては
“why?” 후에테와
“why?” 늘어나고
ホワイトボードを
호와이토보오도오
화이트보드를
埋め尽くしてく
우메츠쿠시테쿠
가득 채워가
ビーカー越しに
비이카아고시니
비커 너머로
貴方の顔 観察した
아나타노 카오 칸사츠시타
당신의 얼굴 관찰했어요
それだけで何故
소레다케데 나제
그것만으로 어째서
急にこみあげる
큐우니 코미아게루
갑자기 치밀어 올라
この水滴は
코노 스이테키와
이 물방울은
説明できない
세츠메에데키나이
설명할 수 없어
パラドックス
파라돗쿠스
파라독스
パラドックス
파라돗쿠스
파라독스
{夢で見た}が先か
{유메데 미타}가사키카
{꿈에서 봤어}가 먼저인지
{恋}が先で ゆえに 夢見るのか?
{코이}가 사키데 유에니 유메미루노카?
{사랑}이 먼저이기에 꿈꾸는 것인지?
検証を 重ねても
켄쇼오오 카사네테모
검증을 거듭해도
堂々巡りね
도오도오 메구리네
자꾸 자꾸 맴돌고 있어
貴方思う時間
아나타 오모우 지칸
당신을 떠올린 시간
ばかり増えて…
바카리 후에테…
자꾸 늘어나…
割り切れない この想いを
와리키레나이 코노 오모이오
석연치 않은 이 마음을
知り尽くしたい 貴方のとなり
시리츠쿠시타이 아나타노 토나리
속속들이 알고 싶어 당신의 옆에서
円周率をそう、数えきるまで
엔슈우리츠오 소오、카조에키루마데
원주율을 그래、전부 셀 때까지
Show me love? 証明Now!
Show me love? 쇼오메에 Now!
Show me love? 증명 Now!
はっきりさせて
핫키리 사세테
확실히 해 줘
0か? 1か?
제로카? 이치카?
0인지? 1인지?
それが大問題
소레가 다이몬다이
그것이 대문제
好きの右肩の
스키노 미기카타노
좋아해지는 수치의
ダッシュが邪魔ね…
닷슈가 자마네...
대시가 방해돼...
手と手 繋ぐ
테토 테 츠나구
손과 손을 잡는
温度ならば
온도나라바
온도라면
平均 示す はずなのに何故?
헤에킨 시메스 하즈나노니 나제?
평균을 나타낼 텐데 어째서?
グラフの右肩 上がり続けて…
구라후노 미기카타 아가리츠즈케테…
그래프의 수치가 올라가기 시작해...
解決出来ない
카이케츠데키나이
해결할 수 없어
パラドックス
파라돗쿠스
패러독스