I will... [가사/해석/번역]

 

타이업

TV 애니메이션 「소드 아트 온라인 앨리시제이션 War of Underworld 2nd 쿨 엔딩 테마

 

곡 정보

곡명

 I will...

아티스트

 아오이 에일(藍井エイル)

작사

 Eir

작곡

 TAMATE BOXSaku

 

가사

長い眠りは どれ程の想いを作ったのだろう

나가이 네무리와 도레호도노 오모이오 츠쿳타노다로오

기나긴 수면은 얼마만큼의 마음을 만들었을까

 

溢れ出す 悲しみを 抱きしめ生きる人

아후레다스 카나시미오 다키시메 이키루 히토

넘쳐흐르는 슬픔을 끌어안고 살아가는 사람

 

 

夜をり越えるたびに

요루오 노리코에루 타비니

한밤을 타고 넘을 때마다

 

酷く怯えてしまう君

히도쿠 오비에테시마우 키미

호되게 겁에 질려 버리는 그대

 

この優しい世界で

코노 야사시이 세카이데

이 상냥한 세계에서

 

いつかまたえたなら

이츠카 마타 아에타나라

언젠가 다시 만날 수 있다면

 

 

泣かないで誰より優しい人よ

나카나이데 다레요리 야사시이 히토요

울지 말아요 누구보다 상냥한 사람이여

 

捨てないで何より光る明日を

스테나이데 나니요리 히카루 아시타오

버리지 말아요 무엇보다 빛나는 내일을

 

どれだけ遠く 離れてしまっても

도레다케 토오쿠 하나레테시맛테모

얼마만큼 저 멀리 떨어져 버려도

 

わることなく ずっと心はがっていく

카와루 코토나쿠 즛토 코코로와 츠나갓테이쿠

변하는 거 없이 계속 마음은 이어져 가요

 

がっている

츠나갓테이루

이어져 있어요

 

 

繰り返される季節が僕らを彩っていく

쿠리카에사레루 키세츠가 보쿠라오 이로돗테이쿠

되풀이하는 계절이 우리들을 물들여 가요

 

通り過ぎた日はほら今も輝いてる

토오리스기타 히비와 호라 이마모 카가야이테루

지니 가버린 나날은 봐요 지금도 빛나고 있어요

 

 

眠れなかったいつかの夜

네무레나캇타 이츠카노  요루

언젠가의 잠들지 못한 밤

 

弱い心に付いた

요와이 코코로니 키즈이타

약한 마음에 깨달았어

 

だけどの 理由(わけ)に向き合えた時に

다케도 나미다노 와케니 무키아에타 토키니

하지만 눈물의 이유로 마주 볼 수 있었을 때에

 

また きっと笑えるはずさ

마타 킷토 와라에루 하즈사

다시 분명 웃을 수 있을 거예요

 

 

やめないで信じけていく事を

야메나이데 신지츠즈케테이쿠 코토오

그만두지 말아요 계속 믿고 있다는 걸요

 

消さないで素直なそのもりを

케사나이데 스나오나 소노 누쿠모리오

지우지 말아요 솔직한 그 따스함을

 

 

守ってきたもの失ったもの

마못테키타 모노 우시낫타 모노

지켜왔던 것 잃어버린 것

 

全てこの手で抱えてきた

스베테 코노 테데 카카에테키타

모조리 이 손으로 떠안아왔어요

 

 

星の見えない日が訪れても

호시노 미에나이 히가 오토즈레테모

별이 보이지 않는 날이 찾아와도

 

冷たい雨が降り止まなくても

츠메타이 아메가 후리야마나쿠테모

차가운 비가 그치지 않아도

 

まぶた閉じれば

마부타 토지레바

눈꺼풀을 감으면

 

あなたが笑っている

아나타가 와랏테이루

그대가 웃고 있어요

 

それだけでまた どんな明日も信じられる

소레다케데 마타 돈나 아시타모 신지라레루

그것만으로 다시 어떤 내일도 믿을 수 있어요

 

 

ねえ どれだけの 時間があったとしても

네에 도레다케노 지칸가 앗타토 시테모

있잖아 얼마만큼의 시간이 있다고 해도

 

足りなくて 足りるはずないけど

타리나쿠테 타리루 하즈나이케도

부족해서 충분할 리가 없지만

 

でもこうして 君にえて良かった

데모 코오시테 키미니 아에테 요캇타

그래도 이렇게 그대를 만나서 다행이에요

 

 

泣かないで誰より優しい人よ

나카나이데 다레요리 야사시이 히토요

울지 말아요 누구보다 상냥한 사람이여

 

捨てないで何より光る明日を

스테나이데 나니요리 히카루 아시타오

버리지 말아요 무엇보다 빛나는 내일을

 

守ってきたもの失ったもの

마못테키타 모노 우시낫타 모노

지켜왔던 것 잃어버린 것

 

全てその手が抱えてきた

스베테 소노 테가 카카에테키타

모조리 그 손이 떠안아왔어요

 

 

星の見えない日が訪れても

호시노 미에나이 히가 오토즈레테모

별이 보이지 않는 날이 찾아와도

 

冷たい雨が降り止まなくても

츠메타이 아메가 후리야마나쿠테모

차가운 비가 그치지 않아도

 

まぶた閉じれば

마부타 토지레바

눈꺼풀을 감으면

 

あなたが笑っている

아나타가 와랏테이루

그대가 웃고 있어요

 

そしてわらず ずっと心はがっていく

소시테 카와라즈 즛토 코코로와 츠나갓테이쿠

그리고 변함없이 계속 마음은 이어져 가요

 

がっている

츠나갓테이루

이어져 있어요

댓글

Sidebar - Right

최근 포스트