Altern-ate- [가사/해석/번역]

 

타이업

TV 애니메이션 「글레이프니르」 오프닝 테마

 

곡 정보

곡명: Altern-ate-

아티스트: H-el-ical//

작사: H-el-ical//

작곡: 구시미야기 히데유키(グシミヤギヒデユキ)

 

가사

みたいなことも

우소미타이나 코토모

거짓말 같은 일도

 

突き付けられる

츠키츠케라레루

들이닥치고 있어

 

は容赦なく在る

겐지츠와 요오샤나쿠 아루

현실은 용서 없이 있어

 

叶えたい思いは

카나에타이 오모이와

이루고 싶은 마음은

 

猫の足音 知らぬ間に

네코노 아시오토 시라누 마니

고양이의 발소리 모르는 사이

 

忍び寄って 爪立てる

시노비욧테 츠마다테루

살며시 다가와 발톱을 세워

 

手探りで進むけれど

테사구리데 스스무케레도

더듬어서 나아가지만

 

正解も間違いも

세에카이모 마치가이모

정답도 오답도

 

今はわからない

이마와 와카라나이

지금은 알 수 없어

 

 

酷な選しかないと知っても

잔코쿠나 센타쿠시카 나이토 싯테모

잔혹한 선택밖에 없다는 걸 알아도

 

それが君のならば 背負う

소레가 키미노 타메나라바 세오우

그것이 너를 위해서라면 짊어질게

 

欲望の儘這わせて穿つ岩の根

요쿠보오노 마마 하와세테 우가츠 이와노네

욕망하는 대로 뻗어가며 꿰뚫는 바위의 뿌리

 

立ち向かう これからは二人で一つ

타치무카우 코레카라와 후타리데 히토츠

맞서 싸워라 이제부터는 둘이서 하나

 

 

踏み入れて成したい

후미이레테 나시타이

깊이 파고들어 이루고 싶어

 

すべきことは?

나스베키 코토와?

해야 할 것은?

 

鳥たちは生唾

토리타치와 나마츠바 노무

새들은 군침을 삼켜

 

辿り着く場所には 待ち受ける花 き舞って

타도리츠쿠 바쇼니와 마치우케루 하나 미다레사키 맛테

도달한 장소에는 기다리고 있는 꽃 흩날리며 춤추며

 

ちて逝き 還る

오치테 이키 카에루

떨어져가고 돌아와

 

 

飢えて手に入れた力(もの)

우에테 테니 이레타 모노와

굶주려 손에 넣은 힘은

 

正解も間違いも 人の裁量で

세에카이모 마치가이모 히토노 사이료오데

정답도 오답도 사람의 재량으로

 

 

誰にももう止められないいの種

다레니모 모오 토메라레나이 아라소이노 타네

누구라도 이제 멈출 수 없어 분쟁의 불씨

 

ぼんやりと手掛かりだけ見える

본야리토 테가카리다케 미에루

어렴풋이 실마리만이 보여

 

魚さえ息潜めてを探す

사카나사에 이키 히소메테 타카라오 사가스

물고기마저 숨을 죽이고 보물을 찾아

 

茨道進むため 二人で一つ

이바라미치 스스무 타메 후타리데 히토츠

가시밭길을 나아가기 위해 둘이서 하나로

 

 

この物語の主役じゃない

코노 모노가타리노 슈야쿠자 나이

이 이야기의 주역이 아냐

 

髭が棘みたいに痛い (彼女はもういない)

히게가 토게미타이니 이타이 (카노조와 모오이나이)

수염이 가시처럼 아파 (그녀는 이제 없어)

 

この物語の主役じゃない

코노 모노가타리노 슈야쿠자 나이

이 이야기의 주역이 아냐

 

でも逃げない 踏みむ (悟は出てる)

데모 니게나이 후미코무 (카쿠고와 데키테루)

하지만 도망치지 않아 파고드는 (각오는 되어 있어)

 

謎は解けないまま狙い定める

나조와 토케나이 마마 네라이사다메루

퍼즐은 풀지 못한 채로 정확히 겨냥해

 

罪と同等の難 背負う

츠미토 도오토오노 난칸 세오우

죄와 동등한 난간을 짊을게

 

獰猛な熊の腱に銃口合わせ

도우모우나 쿠마노 켄니 주우코오아와세

영악한 곰의 힘줄에 총구를 조준해

 

君のあるこのチカラで

키미노 타메 아루 코노 치카라데

너를 위해 있는 이 힘으로

 

守りたい 最期まで

마모리타이 사이고마데

지키고 싶어 최후까지

 

二人で一つ

후타리데 히토츠

둘이서 하나

댓글

Sidebar - Right

최근 포스트