시공을 헤매는 자(時空の迷い人) [가사/해석/번역]
- 가사
- 2020. 6. 10. 02:40
타이업
TV 애니메이션 「팔남이라니, 그건 아니지!」 오프닝 테마
곡 정보
곡명: 시공을 헤매는 자(時空の迷い人)
아티스트: 데몬 각하×타카라노 아리카(ALI PROJECT) / デーモン閣下×宝野アリカ(ALI PROJECT)
작사: 데몬 각하×타카라노 아리카(ALI PROJECT) / デーモン閣下×宝野アリカ(ALI PROJECT)
작곡: 데몬 각하(デーモン閣下)
가사
強がってはいても
츠요 갓테와 이테모
강한 척은 하고 있어도
心底
신소코
심저
叫び出しそうなんだ
사케비다시소오나다
절규를 지를 것 같아
嘆いた
나게에타
한탄했어
生まれた意味は何?
우마레타 이미와 나니?
태어난 의미는 뭐야?
僕は
보쿠와
나는
時空の迷い人
지쿠우노 마요이 비토
시공을 헤매는 자
生在這个 世界是爲了什幺?
Shēng zài zhè gè shìjiè shì wèile shén yāo?
어째서 이 세상에서 태어 난 거야?
宇宙的光
Yǔzhòu de guāng
우주의 빛
活在這个 時代是爲了什幺?
Huó zài zhè gè shídài shì wèile shén yāo?
어째서 이 시대에 살고 있는 거야?
時空的星
Shíkōng de xīng
시공간의 별
我的人生 必須要完成什幺?
Wǒ de rénshēng bìxū yào wánchéng shén yāo?
나의 인생 무엇을 해야 하나?
回答我
Huídá wǒ
대답해 줘
探索真實 這樣才是我
Tànsuǒ zhēnshí zhèyàng cái shì wǒ
탐색진실 이게 나야
聳(そび)える 塔の 切っ先には
소비에루 토오노 킷사키니와
우뚝 솟은 탑의 칼끝에는
星が 赤く燃えて
호시가 아카쿠 모에테
별이 붉게 타오르며
眩(まぶ)しい だけど 陰も見える
마부시이 다케도 카게모 미에루
눈부시지만 그늘도 보여
これは 何の輪廻(りんね)
코레와 난노 린네
이것은 무슨 윤회
おのれの闇に浮かぶ
오노레노 야미니 우카부
자신의 어둠에 떠올라
心も惑う
코코로모 마도우
마음도 망설여
舞い散る炎 I'm me, my own.
마이치루 호노오 I'm me, my own.
흩날리는 불꽃 I'm me, my own.
輝きも同じだけ
카가야키모 오나지다케
빛도 똑같을 뿐
儚(はかな)く砕け
하카나쿠 쿠다케
무상하게 부서져
どこに向かうと いい
도코니 무카우토 이이
어디로 향하면 좋아
星たち教えてよ
호시타치 오시에테요
별들아 가르쳐줘
生まれた意味は何?
우마레타 이미와 나니?
태어난 의미가 뭐야?
果てなき
하테나키
끝없는
成し遂げるべきは何?
나시토게루베키와 나니?
이루어야 할 건 뭐야?
まほろば
마호로바
지상낙원
生きてる今はどこ
이키테루 이마와 도코
살아있는 지금은 어디
いつも 世界はそんなもの
이츠모 세카이와 손나 모노
언제나 세계는 그런 것
言い聞かせてるけど
이이키카세테루케도
타이르고 있지만
また巡る想い
마타 메구루 오모이
다시 도는 마음
分かったつもりだけど
와캇타 츠모리다케도
알았다고 생각하지만
そんな 顔してる
손나 카오시테루
그런 얼굴 하고 있어
けど 僕はボクだ
케도 보쿠와 보쿠다
그래도 나는 나야
時空さまよう 迷い人さ
지쿠우사마요오 마요이비토사
시공을 헤매는 방황인이야
この手が 本当に欲しいのは
코노 테가 혼토오니 호시이노와
이 손이 정말로 바라는 건
愛か 勝利なのか
아이카 쇼오리 나노카
사랑인가 승리인 건가
運命(さだめ)に 勇者と生まれしは
사다메니 유우샤토 우마레시와
운명으로 용사로 태어난 건
武器を用うべきか
부키오 모치 우베키카
무기로 이용해야 할 것인가
操る 魔法の罠
아야츠루 마호오노 와나
조종하는 마법의 함정
救世主なら
큐우세에슈나라
구세주라면
盾を翳(かざ)して Catch my power!
타테오 카자시테 Catch my power!
방패를 치켜들고 Catch my power!
逢いたい人は誰?
아이타이 히토와 다레?
만나고 싶은 사람은 누구?
幾年(いくとせ)
이쿠토세
몇 년
見えない明日はいつ?
미에나이 아스와 이츠?
보이지 않는 내일은 언제?
抗(あらが)う
아라가우
항거해
信じてみたいけど
신지테미타이케도
믿어보고 싶은데
永遠に ひとりじゃ空回り
토와니 히토리자 카라마와리
영원히 혼자서는 헛돌기만 해
強がってはいても
츠요 갓테와 이테모
강한 척은 있어도
心根が
코코로네가
마음이
叫び出しそうなんだ
사케비다시소오나다
절규를 지를 것 같아
泣いた
나이타
울었어
何度躓(つまず)いて 夢散らばっても
난도 츠마즈이테 유메 치라밧테모
몇 번이고 걸려 넘어져 꿈이 흩어져도
瞳を開けよ ひかりの子ら
히토미오 아케요 히카리노 코라
눈동자를 떠라 빛의 아이들
迷い子 We're all…
마이요이고 We're all…
헤매는 미아 We're all…
みんな時空の迷い人
민나 지쿠우노 마요이비토
모두 시공을 헤매는 자
言い聞かせてるけど
이이키카세테루케도
타이르고 있지만
また巡る想い
마타 메구루 오모이
다시 도는 마음
分かったつもりだけど
와캇타 츠모리다케도
알았다고 생각하지만
そんな 顔してる
손나 카오시테루
그런 얼굴 하고 있어
けど 僕はボクだ
케도 보쿠와 보쿠다
그래도 나는 나야
時空さまよう 迷い人さ
지쿠우사마요오 마요이비토사
시공을 헤매는 방황인이야