축복(祝福) [가사/해석/번역]

타이업

TV 애니메이션 「기동전사 건담 수성의 마녀」 오프닝 테마

 

곡 정보

곡명: 축복(祝福)

아티스트: YOASOBI

작사: Ayase

작곡: Ayase

 

가사

遥か遠くに浮かぶ星を

하루카 토오쿠니 우카부 호시오

아득히 저 멀리 떠 있는 별을

 

想い眠りにつく君の

오모이 네무리 니츠쿠 키미노

생각해 잠이 든 너의

 

選ぶ未来が望む道が

에라부 미라이가 노조무 미치가

선택한 미래가 바라는 길이

 

何処へ続いていても

도코에 츠즈이테이테모

어디로 이어져 있어도

 

共に生きるから

토모니 이키루카라

같이 살아갈 테니

 

 

ずっと昔の記憶

즛토 무카시노 키오쿠

한참 오래 전의 기억

 

連れられて来たこの星で君は

츠레라레테키타 코노 호시데 키미와

끌려오게 된 이 별에서 너는

 

願い続けてた

네가이츠즈케테타

계속 바라고 있었어

 

遠くで煌めく景色に

토오쿠데 키라메쿠 케시키니

저 멀리서 반짝이는 경치에

 

飛び込むことが出来たのなら

토비코무 코토가 데키타노나라

뛰어드는 걸 할 수 있었다면

 

 

一人孤独な世界で

히토리 코도쿠나 세카이데

홀로 고독한 세계에서

 

祈り願う

이노리네가우

기도를 드려

 

夢を描き

유메오 에가키

꿈을 그리고

 

未来を見る

미라이오 미루

미래를 본다

 

逃げ出すよりも進むことを

니게다스요리모 스스무 코토오

도망치기보다는 나아가는 것을

 

君が選んだのなら

키미가 에란다노나라

네가 선택한 거라면

 

 

誰かが描いたイメージじゃなくて

다레카가 에가이타 이메에지자 나쿠테

누군가가 그려왔던 이미지가 아니라

 

誰かが選んだステージじゃなくて

다레카가 에란다 스테에지자 나쿠테

누군가가 선택한 스테이지가 아니라

 

僕たちが作っていくストーリー

보쿠타치가 츠쿳테이쿠 스토오리이

우리가 만들어가는 스토리

 

決して一人にはさせないから

켓시테 히토리니와 사세나이카라

결코 혼자 두지 않을 테니까

 

いつかその胸に秘めた

이츠카 소노 무네니 히메타

언젠가 그 가슴에 간직했어

 

刃が鎖を断ち切るまで

야이바가 쿠사리오 타치키루마데

칼날이 쇠사슬을 끊을 때까지

 

ずっと共に闘うよ

즛토 토모니 타타카우요

계속 함께 싸울 거야

 

 

決め付けられた運命

키메츠케라레타 운메에

단정 지어버린 운명

 

そんなの壊して

손나노 코와시테

그런 거 부수고

 

僕達は操り人形じゃない

보쿠타치와 아야츠리닌교오자 나이

우리는 꼭두각시 인형이 아냐

 

君の世界だ 君の未来だ

키미노 세카이다 키미노 미라이다

너의 세계야 너의 미래야

 

どんな物語にでも出来る

돈나 모노가타리니데모 데키루

어떤 이야기라도 할 수 있어

 

 

逃げる様に 隠れる様に

니게루요오니 카쿠레루요오니

도망치듯이 숨듯이

 

乗り込んで来たコクピットには

노리콘데키타 코쿠핏토니와

올라타버린 콕핏에는

 

泣き虫な君はもう居ない

나키무시나 키미와 모오이나이

울보인 너는 이제 없어

 

いつの間にかこんなに強く

이츠노 마니카 콘나니 츠요쿠

어느새 이렇게 강하게

 

 

これは君の人生

코레와 키미노 진세에

이것은 너의 인생

 

(誰のものでもない)

(다레노 모노데모 나이)

(누구의 것도 아냐)

 

それは答えなんて無い

소레와 코타에난테 나이

그것은 해답 따윈 없어

 

(自分で選ぶ道)

(지분데 에라부 미치)

(스스로 선택한 길)

 

もう呪縛は解いて

모오 주바쿠와 토이테

이제 주박을 풀고

 

定められたフィクションから今

사다메라레타 휘쿠쇼카라 이마

정해져버린 픽션으로부터 지금

 

飛び出すんだ

토비다슨다

뛰쳐나오는 거야

 

飛び立つんだ

토비타츤다

날아오르는 거야

 

 

誰にも追いつけないスピードで

다레니모 오이츠케나이 스피이도데

누구라도 따라잡을 수 없는 스피드로

 

地面蹴り上げ空を舞

지멘 케리아게 소라오 마우

지면 차올리고 하늘을 날아

 

呪い呪われた未来は

노로이 노로와레타 미라이와

저주하고 저주받은 미래는

 

君がその手で変えていくんだ

키미가 소노 테데 카에테이쿠다

네가 그 손으로 바꿔 가는 거야

 

逃げずに進んだことできっと

니게즈니 스슨다 코토데 킷토

도망치지 않고 나아간 것으로 분명

 

掴めるものが沢山あるよ

츠카메루 모노가 타쿠산 아루요

잡을 수 있는 것이 많이 있어

 

もっと強くなれる

못토 츠요쿠 나레루

좀 더 강해질 수 있어

 

この星に生まれたこと

코노 호시니 우마레타 코토

이 별에 태어난 것

 

この世界で生き続けること

코노 세카이데 이키츠즈케루 코토

이 세계에서 계속 살아가는 것

 

その全てを愛せる様に

소노 스베테오 아이세루요오니

그 모든 것을 사랑할 수 있도록

 

目一杯の祝福を君に

메잇파이노 슈쿠후쿠오 키미니

눈에 가득한 축복을 너에게

댓글

Sidebar - Right

최근 포스트