결전 스피릿(決戦スピリット) [가사/해석/번역]

 

타이업

TV 애니메이션 「하이큐!! TO THE TOP」 엔딩 테마

 

곡 정보

곡명: 결전 스피릿(決戦スピリット)

아티스트: CHiCO with HoneyWorks

작사: HoneyWorks

작곡: HoneyWorks

 

가사

プレッシャそれがどうした

푸렛샤아 소레가 도오시타

프레셔 그것이 어떻다고

 

の助けはいらない

카미사마노 타스케와 이라나이

하느님의 도움은 필요 없어

 

エゴイストそれがどうした

에고이스토 소레가 도오시타

에고이스트 그것이 어떻다고

 

勝ちたいに理由などない

카치타이니 리유우나도 나이

이기고 싶으니 이유 따윈 없어

 

 

Break out 挑まずにはいられない

Break out 이도마즈니와 이라레나이

Break out 도전하지 않고서 있을 수 없어

 

Break out 影さえも振り切ってけ

Break out 카게사에모 후리킷테케

Break out 그림자조차도 뿌리쳐라

 

Break out 現の限界

Break out 겐조오노 겐카이

Break out 현상의 한계

 

り越えろ チャンス

노리코에로 찬스

뛰어넘어라 찬스

 

We are 全力をかけた

We are 젠료쿠오 카케타

We are 전력을 다했어

 

We are 怯えることない

We are 오비에루 코토 나이

We are 두려워할 것 없어

 

Winner 確信へわれ

Winner 카쿠신에 카와레

Winner 확신으로 바뀌어라

 

高く高く高く

타카쿠 타카쿠 타카쿠

더 높이 더 높이 더 높이

 

舞い上がれ

마이아가레

날아올라라

 

 

味わった敗北のキズは

아지왓타 하이보쿠노 키즈와

맛봐버린 패배의 상처는

 

やって花をかせる

나미다얏테 하나오 사카세루

눈물을 흘리며 꽃을 피워내

 

“諦めろ”と笑えばいいさ

“아키라메로”토 와라에바 이이사

“포기하라”면 웃어넘기면 돼

 

そんな言葉 僕は知らない

손나 코토바 보쿠와 시라나이

그런 대답 나는 모르겠어

 

 

背負うもの それもしめ

세오우 모노 소레모 타노시메

짊어지는 것 그것도 즐겨라

 

同情に付き合うはない

도오조오니 츠키아우 키와 나이

동정으로 어울릴 생각은 없어

 

リアリスト勝手にしろよ

리아리스토 캇테니 시로요

리얼리스트 마음대로 하라고

 

番狂わせしてしまえ

반쿠루와세 코와시테시마에

반전을 일으켜 망가뜨려 버려라

 

 

Break out このまま燃えきたって

Break out 코노 마마 모에츠키탓테

Break out 이 상태로 불태워도

 

Break out 恥じることない生き

Break out 하지루 코토 나이 이키자마

Break out 부끄러움이 없는 삶의 형태

 

Break out 感情の高鳴り

Break out 칸조오노 타카나리

Break out 감정의 고동 소리

 

力にえてけ

치카라니 카에테케

힘으로 바꿔라

 

We are 勇敢な心

We are 유우칸나 코코로

We are 용감한 마음

 

We are 前進あるのみ

We are 젠신아루노미

We are 전진만 있을 뿐

 

Winner 身創痍で

Winner 만신소오이데

Winner 만신창이로

 

け足け足

아가케 아가케 아가케

발버둥쳐 발버둥쳐 발버둥쳐

 

み取れ

츠카미토레

손에 넣어라

 

 

ぶつかって()けては立って

부츠캇테 코케테와 탓테

부딫쳐 자빠지고 일어서

 

膝の傷 章になる

히자노 키즈 쿤쇼오니 나루

무릎의 상처 훈장이 돼

 

がってろ”馬鹿にされても

“이키갓테로” 바카니 사레테모

"멋부린다고" 바보 취급을 받더라도

 

勝利げ 僕は生きたい

쇼오리 카카게 보쿠와 이키타이

승리를 내걸고 나는 살고 싶어

 

 

臆することない

오쿠스루 코토 나이

겁먹을 것 없어

 

Wow き風が背中押す

Wow 츠요키 카제가 세나카 오스

Wow 강한 바람이 등을 밀어

 

Wow 宿れい炎

Wow 야도레 아오이 호노오

Wow 깃들어라 푸른 불꽃

 

Wow 時代を作れ風雲

Wow 지다이오 츠쿠레 후우운지

Wow 시대를 개척해 풍운아

 

Wow 頂上へいざなう道

Wow 초오조오에 이자나우 미치

Wow 정상으로 유혹하는 길

 

 

Break out 挑まずにはいられない

Break out 이도마즈니와 이라레나이

Break out 도전하지 않고서 있을 수 없어

 

Break out 最の最前線

Break out 사이쿄오노 사이젠센

Break out 최강의 최전선

 

Break out 場の均衡

Break out 센조오노 킨코오

Break out 전장의 균형

 

ぶち Ready Go!!

부치코와세 Ready Go!!

때려 부숴라 Ready Go!!

 

We are 逆境の嵐

We are 갸쿄오노 아라시

We are 역경의 폭풍우

 

We are 恐るるに足らず

We are 오소루루니 타라즈

We are 두려워할 게 못 돼

 

Winner 喝采を浴びて

Winner 캇사이오 아비테

Winner 갈채를 뒤집어쓰고

 

츠요쿠 츠요쿠 츠요쿠

강하게 강하게 강하게

 

くあれ

키요쿠 아레

맑아져라

 

 

味わった敗北のキズは

아지왓타 하이보쿠노 키즈와

맛봐버린 패배의 상처는

 

やって花をかせる

나미다얏테 하나오 사카세루

눈물을 흘리며 꽃을 피워내

 

“諦めろ”と笑えばいいさ

“아키라메로”토 와라에바 이이사

“포기하라”면 웃어넘기면 돼

 

そんな言葉 僕は知らない

손나 코토바 보쿠와 시라나이

그런 대답 나는 모르겠어

 

がってろ”馬鹿にされても

“이키갓테로” 바카니 사레테모

"멋부린다고" 바보 취급 받더라도

 

勝利げ 僕は生きたい

쇼오리 카카게 보쿠와 이키타이

승리를 내걸고 나는 살고 싶어

 

敗北を知り花は

하이보쿠오 시리 하나와 사쿠

패배를 알고 꽃은 피어나

 

 

“不可能”と笑えばいいさ

“후카노오”토 와라에바 이이사

“불가능하다”면 웃어넘기면 돼

 

そんな言葉 僕は知らない

손나 코토바 보쿠와 시라나이

그런 대답 나는 모르겠어

댓글

Sidebar - Right

최근 포스트